[ Index ] |
PHP Cross Reference of Unnamed Project |
[Summary view] [Print] [Text view]
1 =head1 NAME 2 3 perllocale - Perl locale handling (internationalization and localization) 4 5 =head1 DESCRIPTION 6 7 Perl supports language-specific notions of data such as "is this 8 a letter", "what is the uppercase equivalent of this letter", and 9 "which of these letters comes first". These are important issues, 10 especially for languages other than English--but also for English: it 11 would be naE<iuml>ve to imagine that C<A-Za-z> defines all the "letters" 12 needed to write in English. Perl is also aware that some character other 13 than '.' may be preferred as a decimal point, and that output date 14 representations may be language-specific. The process of making an 15 application take account of its users' preferences in such matters is 16 called B<internationalization> (often abbreviated as B<i18n>); telling 17 such an application about a particular set of preferences is known as 18 B<localization> (B<l10n>). 19 20 Perl can understand language-specific data via the standardized (ISO C, 21 XPG4, POSIX 1.c) method called "the locale system". The locale system is 22 controlled per application using one pragma, one function call, and 23 several environment variables. 24 25 B<NOTE>: This feature is new in Perl 5.004, and does not apply unless an 26 application specifically requests it--see L<Backward compatibility>. 27 The one exception is that write() now B<always> uses the current locale 28 - see L<"NOTES">. 29 30 =head1 PREPARING TO USE LOCALES 31 32 If Perl applications are to understand and present your data 33 correctly according a locale of your choice, B<all> of the following 34 must be true: 35 36 =over 4 37 38 =item * 39 40 B<Your operating system must support the locale system>. If it does, 41 you should find that the setlocale() function is a documented part of 42 its C library. 43 44 =item * 45 46 B<Definitions for locales that you use must be installed>. You, or 47 your system administrator, must make sure that this is the case. The 48 available locales, the location in which they are kept, and the manner 49 in which they are installed all vary from system to system. Some systems 50 provide only a few, hard-wired locales and do not allow more to be 51 added. Others allow you to add "canned" locales provided by the system 52 supplier. Still others allow you or the system administrator to define 53 and add arbitrary locales. (You may have to ask your supplier to 54 provide canned locales that are not delivered with your operating 55 system.) Read your system documentation for further illumination. 56 57 =item * 58 59 B<Perl must believe that the locale system is supported>. If it does, 60 C<perl -V:d_setlocale> will say that the value for C<d_setlocale> is 61 C<define>. 62 63 =back 64 65 If you want a Perl application to process and present your data 66 according to a particular locale, the application code should include 67 the S<C<use locale>> pragma (see L<The use locale pragma>) where 68 appropriate, and B<at least one> of the following must be true: 69 70 =over 4 71 72 =item * 73 74 B<The locale-determining environment variables (see L<"ENVIRONMENT">) 75 must be correctly set up> at the time the application is started, either 76 by yourself or by whoever set up your system account. 77 78 =item * 79 80 B<The application must set its own locale> using the method described in 81 L<The setlocale function>. 82 83 =back 84 85 =head1 USING LOCALES 86 87 =head2 The use locale pragma 88 89 By default, Perl ignores the current locale. The S<C<use locale>> 90 pragma tells Perl to use the current locale for some operations: 91 92 =over 4 93 94 =item * 95 96 B<The comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<cmp>, C<ge>, and C<gt>) and 97 the POSIX string collation functions strcoll() and strxfrm() use 98 C<LC_COLLATE>. sort() is also affected if used without an 99 explicit comparison function, because it uses C<cmp> by default. 100 101 B<Note:> C<eq> and C<ne> are unaffected by locale: they always 102 perform a char-by-char comparison of their scalar operands. What's 103 more, if C<cmp> finds that its operands are equal according to the 104 collation sequence specified by the current locale, it goes on to 105 perform a char-by-char comparison, and only returns I<0> (equal) if the 106 operands are char-for-char identical. If you really want to know whether 107 two strings--which C<eq> and C<cmp> may consider different--are equal 108 as far as collation in the locale is concerned, see the discussion in 109 L<Category LC_COLLATE: Collation>. 110 111 =item * 112 113 B<Regular expressions and case-modification functions> (uc(), lc(), 114 ucfirst(), and lcfirst()) use C<LC_CTYPE> 115 116 =item * 117 118 B<The formatting functions> (printf(), sprintf() and write()) use 119 C<LC_NUMERIC> 120 121 =item * 122 123 B<The POSIX date formatting function> (strftime()) uses C<LC_TIME>. 124 125 =back 126 127 C<LC_COLLATE>, C<LC_CTYPE>, and so on, are discussed further in 128 L<LOCALE CATEGORIES>. 129 130 The default behavior is restored with the S<C<no locale>> pragma, or 131 upon reaching the end of block enclosing C<use locale>. 132 133 The string result of any operation that uses locale 134 information is tainted, as it is possible for a locale to be 135 untrustworthy. See L<"SECURITY">. 136 137 =head2 The setlocale function 138 139 You can switch locales as often as you wish at run time with the 140 POSIX::setlocale() function: 141 142 # This functionality not usable prior to Perl 5.004 143 require 5.004; 144 145 # Import locale-handling tool set from POSIX module. 146 # This example uses: setlocale -- the function call 147 # LC_CTYPE -- explained below 148 use POSIX qw(locale_h); 149 150 # query and save the old locale 151 $old_locale = setlocale(LC_CTYPE); 152 153 setlocale(LC_CTYPE, "fr_CA.ISO8859-1"); 154 # LC_CTYPE now in locale "French, Canada, codeset ISO 8859-1" 155 156 setlocale(LC_CTYPE, ""); 157 # LC_CTYPE now reset to default defined by LC_ALL/LC_CTYPE/LANG 158 # environment variables. See below for documentation. 159 160 # restore the old locale 161 setlocale(LC_CTYPE, $old_locale); 162 163 The first argument of setlocale() gives the B<category>, the second the 164 B<locale>. The category tells in what aspect of data processing you 165 want to apply locale-specific rules. Category names are discussed in 166 L<LOCALE CATEGORIES> and L<"ENVIRONMENT">. The locale is the name of a 167 collection of customization information corresponding to a particular 168 combination of language, country or territory, and codeset. Read on for 169 hints on the naming of locales: not all systems name locales as in the 170 example. 171 172 If no second argument is provided and the category is something else 173 than LC_ALL, the function returns a string naming the current locale 174 for the category. You can use this value as the second argument in a 175 subsequent call to setlocale(). 176 177 If no second argument is provided and the category is LC_ALL, the 178 result is implementation-dependent. It may be a string of 179 concatenated locales names (separator also implementation-dependent) 180 or a single locale name. Please consult your setlocale(3) man page for 181 details. 182 183 If a second argument is given and it corresponds to a valid locale, 184 the locale for the category is set to that value, and the function 185 returns the now-current locale value. You can then use this in yet 186 another call to setlocale(). (In some implementations, the return 187 value may sometimes differ from the value you gave as the second 188 argument--think of it as an alias for the value you gave.) 189 190 As the example shows, if the second argument is an empty string, the 191 category's locale is returned to the default specified by the 192 corresponding environment variables. Generally, this results in a 193 return to the default that was in force when Perl started up: changes 194 to the environment made by the application after startup may or may not 195 be noticed, depending on your system's C library. 196 197 If the second argument does not correspond to a valid locale, the locale 198 for the category is not changed, and the function returns I<undef>. 199 200 For further information about the categories, consult setlocale(3). 201 202 =head2 Finding locales 203 204 For locales available in your system, consult also setlocale(3) to 205 see whether it leads to the list of available locales (search for the 206 I<SEE ALSO> section). If that fails, try the following command lines: 207 208 locale -a 209 210 nlsinfo 211 212 ls /usr/lib/nls/loc 213 214 ls /usr/lib/locale 215 216 ls /usr/lib/nls 217 218 ls /usr/share/locale 219 220 and see whether they list something resembling these 221 222 en_US.ISO8859-1 de_DE.ISO8859-1 ru_RU.ISO8859-5 223 en_US.iso88591 de_DE.iso88591 ru_RU.iso88595 224 en_US de_DE ru_RU 225 en de ru 226 english german russian 227 english.iso88591 german.iso88591 russian.iso88595 228 english.roman8 russian.koi8r 229 230 Sadly, even though the calling interface for setlocale() has been 231 standardized, names of locales and the directories where the 232 configuration resides have not been. The basic form of the name is 233 I<language_territory>B<.>I<codeset>, but the latter parts after 234 I<language> are not always present. The I<language> and I<country> 235 are usually from the standards B<ISO 3166> and B<ISO 639>, the 236 two-letter abbreviations for the countries and the languages of the 237 world, respectively. The I<codeset> part often mentions some B<ISO 238 8859> character set, the Latin codesets. For example, C<ISO 8859-1> 239 is the so-called "Western European codeset" that can be used to encode 240 most Western European languages adequately. Again, there are several 241 ways to write even the name of that one standard. Lamentably. 242 243 Two special locales are worth particular mention: "C" and "POSIX". 244 Currently these are effectively the same locale: the difference is 245 mainly that the first one is defined by the C standard, the second by 246 the POSIX standard. They define the B<default locale> in which 247 every program starts in the absence of locale information in its 248 environment. (The I<default> default locale, if you will.) Its language 249 is (American) English and its character codeset ASCII. 250 251 B<NOTE>: Not all systems have the "POSIX" locale (not all systems are 252 POSIX-conformant), so use "C" when you need explicitly to specify this 253 default locale. 254 255 =head2 LOCALE PROBLEMS 256 257 You may encounter the following warning message at Perl startup: 258 259 perl: warning: Setting locale failed. 260 perl: warning: Please check that your locale settings: 261 LC_ALL = "En_US", 262 LANG = (unset) 263 are supported and installed on your system. 264 perl: warning: Falling back to the standard locale ("C"). 265 266 This means that your locale settings had LC_ALL set to "En_US" and 267 LANG exists but has no value. Perl tried to believe you but could not. 268 Instead, Perl gave up and fell back to the "C" locale, the default locale 269 that is supposed to work no matter what. This usually means your locale 270 settings were wrong, they mention locales your system has never heard 271 of, or the locale installation in your system has problems (for example, 272 some system files are broken or missing). There are quick and temporary 273 fixes to these problems, as well as more thorough and lasting fixes. 274 275 =head2 Temporarily fixing locale problems 276 277 The two quickest fixes are either to render Perl silent about any 278 locale inconsistencies or to run Perl under the default locale "C". 279 280 Perl's moaning about locale problems can be silenced by setting the 281 environment variable PERL_BADLANG to a zero value, for example "0". 282 This method really just sweeps the problem under the carpet: you tell 283 Perl to shut up even when Perl sees that something is wrong. Do not 284 be surprised if later something locale-dependent misbehaves. 285 286 Perl can be run under the "C" locale by setting the environment 287 variable LC_ALL to "C". This method is perhaps a bit more civilized 288 than the PERL_BADLANG approach, but setting LC_ALL (or 289 other locale variables) may affect other programs as well, not just 290 Perl. In particular, external programs run from within Perl will see 291 these changes. If you make the new settings permanent (read on), all 292 programs you run see the changes. See L<"ENVIRONMENT"> for 293 the full list of relevant environment variables and L<USING LOCALES> 294 for their effects in Perl. Effects in other programs are 295 easily deducible. For example, the variable LC_COLLATE may well affect 296 your B<sort> program (or whatever the program that arranges "records" 297 alphabetically in your system is called). 298 299 You can test out changing these variables temporarily, and if the 300 new settings seem to help, put those settings into your shell startup 301 files. Consult your local documentation for the exact details. For in 302 Bourne-like shells (B<sh>, B<ksh>, B<bash>, B<zsh>): 303 304 LC_ALL=en_US.ISO8859-1 305 export LC_ALL 306 307 This assumes that we saw the locale "en_US.ISO8859-1" using the commands 308 discussed above. We decided to try that instead of the above faulty 309 locale "En_US"--and in Cshish shells (B<csh>, B<tcsh>) 310 311 setenv LC_ALL en_US.ISO8859-1 312 313 or if you have the "env" application you can do in any shell 314 315 env LC_ALL=en_US.ISO8859-1 perl ... 316 317 If you do not know what shell you have, consult your local 318 helpdesk or the equivalent. 319 320 =head2 Permanently fixing locale problems 321 322 The slower but superior fixes are when you may be able to yourself 323 fix the misconfiguration of your own environment variables. The 324 mis(sing)configuration of the whole system's locales usually requires 325 the help of your friendly system administrator. 326 327 First, see earlier in this document about L<Finding locales>. That tells 328 how to find which locales are really supported--and more importantly, 329 installed--on your system. In our example error message, environment 330 variables affecting the locale are listed in the order of decreasing 331 importance (and unset variables do not matter). Therefore, having 332 LC_ALL set to "En_US" must have been the bad choice, as shown by the 333 error message. First try fixing locale settings listed first. 334 335 Second, if using the listed commands you see something B<exactly> 336 (prefix matches do not count and case usually counts) like "En_US" 337 without the quotes, then you should be okay because you are using a 338 locale name that should be installed and available in your system. 339 In this case, see L<Permanently fixing your system's locale configuration>. 340 341 =head2 Permanently fixing your system's locale configuration 342 343 This is when you see something like: 344 345 perl: warning: Please check that your locale settings: 346 LC_ALL = "En_US", 347 LANG = (unset) 348 are supported and installed on your system. 349 350 but then cannot see that "En_US" listed by the above-mentioned 351 commands. You may see things like "en_US.ISO8859-1", but that isn't 352 the same. In this case, try running under a locale 353 that you can list and which somehow matches what you tried. The 354 rules for matching locale names are a bit vague because 355 standardization is weak in this area. See again the 356 L<Finding locales> about general rules. 357 358 =head2 Fixing system locale configuration 359 360 Contact a system administrator (preferably your own) and report the exact 361 error message you get, and ask them to read this same documentation you 362 are now reading. They should be able to check whether there is something 363 wrong with the locale configuration of the system. The L<Finding locales> 364 section is unfortunately a bit vague about the exact commands and places 365 because these things are not that standardized. 366 367 =head2 The localeconv function 368 369 The POSIX::localeconv() function allows you to get particulars of the 370 locale-dependent numeric formatting information specified by the current 371 C<LC_NUMERIC> and C<LC_MONETARY> locales. (If you just want the name of 372 the current locale for a particular category, use POSIX::setlocale() 373 with a single parameter--see L<The setlocale function>.) 374 375 use POSIX qw(locale_h); 376 377 # Get a reference to a hash of locale-dependent info 378 $locale_values = localeconv(); 379 380 # Output sorted list of the values 381 for (sort keys %$locale_values) { 382 printf "%-20s = %s\n", $_, $locale_values->{$_} 383 } 384 385 localeconv() takes no arguments, and returns B<a reference to> a hash. 386 The keys of this hash are variable names for formatting, such as 387 C<decimal_point> and C<thousands_sep>. The values are the 388 corresponding, er, values. See L<POSIX/localeconv> for a longer 389 example listing the categories an implementation might be expected to 390 provide; some provide more and others fewer. You don't need an 391 explicit C<use locale>, because localeconv() always observes the 392 current locale. 393 394 Here's a simple-minded example program that rewrites its command-line 395 parameters as integers correctly formatted in the current locale: 396 397 # See comments in previous example 398 require 5.004; 399 use POSIX qw(locale_h); 400 401 # Get some of locale's numeric formatting parameters 402 my ($thousands_sep, $grouping) = 403 @{localeconv()}{'thousands_sep', 'grouping'}; 404 405 # Apply defaults if values are missing 406 $thousands_sep = ',' unless $thousands_sep; 407 408 # grouping and mon_grouping are packed lists 409 # of small integers (characters) telling the 410 # grouping (thousand_seps and mon_thousand_seps 411 # being the group dividers) of numbers and 412 # monetary quantities. The integers' meanings: 413 # 255 means no more grouping, 0 means repeat 414 # the previous grouping, 1-254 means use that 415 # as the current grouping. Grouping goes from 416 # right to left (low to high digits). In the 417 # below we cheat slightly by never using anything 418 # else than the first grouping (whatever that is). 419 if ($grouping) { 420 @grouping = unpack("C*", $grouping); 421 } else { 422 @grouping = (3); 423 } 424 425 # Format command line params for current locale 426 for (@ARGV) { 427 $_ = int; # Chop non-integer part 428 1 while 429 s/(\d)(\d{$grouping[0]}($|$thousands_sep))/$1$thousands_sep$2/; 430 print "$_"; 431 } 432 print "\n"; 433 434 =head2 I18N::Langinfo 435 436 Another interface for querying locale-dependent information is the 437 I18N::Langinfo::langinfo() function, available at least in UNIX-like 438 systems and VMS. 439 440 The following example will import the langinfo() function itself and 441 three constants to be used as arguments to langinfo(): a constant for 442 the abbreviated first day of the week (the numbering starts from 443 Sunday = 1) and two more constants for the affirmative and negative 444 answers for a yes/no question in the current locale. 445 446 use I18N::Langinfo qw(langinfo ABDAY_1 YESSTR NOSTR); 447 448 my ($abday_1, $yesstr, $nostr) = map { langinfo } qw(ABDAY_1 YESSTR NOSTR); 449 450 print "$abday_1? [$yesstr/$nostr] "; 451 452 In other words, in the "C" (or English) locale the above will probably 453 print something like: 454 455 Sun? [yes/no] 456 457 See L<I18N::Langinfo> for more information. 458 459 =head1 LOCALE CATEGORIES 460 461 The following subsections describe basic locale categories. Beyond these, 462 some combination categories allow manipulation of more than one 463 basic category at a time. See L<"ENVIRONMENT"> for a discussion of these. 464 465 =head2 Category LC_COLLATE: Collation 466 467 In the scope of S<C<use locale>>, Perl looks to the C<LC_COLLATE> 468 environment variable to determine the application's notions on collation 469 (ordering) of characters. For example, 'b' follows 'a' in Latin 470 alphabets, but where do 'E<aacute>' and 'E<aring>' belong? And while 471 'color' follows 'chocolate' in English, what about in Spanish? 472 473 The following collations all make sense and you may meet any of them 474 if you "use locale". 475 476 A B C D E a b c d e 477 A a B b C c D d E e 478 a A b B c C d D e E 479 a b c d e A B C D E 480 481 Here is a code snippet to tell what "word" 482 characters are in the current locale, in that locale's order: 483 484 use locale; 485 print +(sort grep /\w/, map { chr } 0..255), "\n"; 486 487 Compare this with the characters that you see and their order if you 488 state explicitly that the locale should be ignored: 489 490 no locale; 491 print +(sort grep /\w/, map { chr } 0..255), "\n"; 492 493 This machine-native collation (which is what you get unless S<C<use 494 locale>> has appeared earlier in the same block) must be used for 495 sorting raw binary data, whereas the locale-dependent collation of the 496 first example is useful for natural text. 497 498 As noted in L<USING LOCALES>, C<cmp> compares according to the current 499 collation locale when C<use locale> is in effect, but falls back to a 500 char-by-char comparison for strings that the locale says are equal. You 501 can use POSIX::strcoll() if you don't want this fall-back: 502 503 use POSIX qw(strcoll); 504 $equal_in_locale = 505 !strcoll("space and case ignored", "SpaceAndCaseIgnored"); 506 507 $equal_in_locale will be true if the collation locale specifies a 508 dictionary-like ordering that ignores space characters completely and 509 which folds case. 510 511 If you have a single string that you want to check for "equality in 512 locale" against several others, you might think you could gain a little 513 efficiency by using POSIX::strxfrm() in conjunction with C<eq>: 514 515 use POSIX qw(strxfrm); 516 $xfrm_string = strxfrm("Mixed-case string"); 517 print "locale collation ignores spaces\n" 518 if $xfrm_string eq strxfrm("Mixed-casestring"); 519 print "locale collation ignores hyphens\n" 520 if $xfrm_string eq strxfrm("Mixedcase string"); 521 print "locale collation ignores case\n" 522 if $xfrm_string eq strxfrm("mixed-case string"); 523 524 strxfrm() takes a string and maps it into a transformed string for use 525 in char-by-char comparisons against other transformed strings during 526 collation. "Under the hood", locale-affected Perl comparison operators 527 call strxfrm() for both operands, then do a char-by-char 528 comparison of the transformed strings. By calling strxfrm() explicitly 529 and using a non locale-affected comparison, the example attempts to save 530 a couple of transformations. But in fact, it doesn't save anything: Perl 531 magic (see L<perlguts/Magic Variables>) creates the transformed version of a 532 string the first time it's needed in a comparison, then keeps this version around 533 in case it's needed again. An example rewritten the easy way with 534 C<cmp> runs just about as fast. It also copes with null characters 535 embedded in strings; if you call strxfrm() directly, it treats the first 536 null it finds as a terminator. don't expect the transformed strings 537 it produces to be portable across systems--or even from one revision 538 of your operating system to the next. In short, don't call strxfrm() 539 directly: let Perl do it for you. 540 541 Note: C<use locale> isn't shown in some of these examples because it isn't 542 needed: strcoll() and strxfrm() exist only to generate locale-dependent 543 results, and so always obey the current C<LC_COLLATE> locale. 544 545 =head2 Category LC_CTYPE: Character Types 546 547 In the scope of S<C<use locale>>, Perl obeys the C<LC_CTYPE> locale 548 setting. This controls the application's notion of which characters are 549 alphabetic. This affects Perl's C<\w> regular expression metanotation, 550 which stands for alphanumeric characters--that is, alphabetic, 551 numeric, and including other special characters such as the underscore or 552 hyphen. (Consult L<perlre> for more information about 553 regular expressions.) Thanks to C<LC_CTYPE>, depending on your locale 554 setting, characters like 'E<aelig>', 'E<eth>', 'E<szlig>', and 555 'E<oslash>' may be understood as C<\w> characters. 556 557 The C<LC_CTYPE> locale also provides the map used in transliterating 558 characters between lower and uppercase. This affects the case-mapping 559 functions--lc(), lcfirst, uc(), and ucfirst(); case-mapping 560 interpolation with C<\l>, C<\L>, C<\u>, or C<\U> in double-quoted strings 561 and C<s///> substitutions; and case-independent regular expression 562 pattern matching using the C<i> modifier. 563 564 Finally, C<LC_CTYPE> affects the POSIX character-class test 565 functions--isalpha(), islower(), and so on. For example, if you move 566 from the "C" locale to a 7-bit Scandinavian one, you may find--possibly 567 to your surprise--that "|" moves from the ispunct() class to isalpha(). 568 569 B<Note:> A broken or malicious C<LC_CTYPE> locale definition may result 570 in clearly ineligible characters being considered to be alphanumeric by 571 your application. For strict matching of (mundane) letters and 572 digits--for example, in command strings--locale-aware applications 573 should use C<\w> inside a C<no locale> block. See L<"SECURITY">. 574 575 =head2 Category LC_NUMERIC: Numeric Formatting 576 577 After a proper POSIX::setlocale() call, Perl obeys the C<LC_NUMERIC> 578 locale information, which controls an application's idea of how numbers 579 should be formatted for human readability by the printf(), sprintf(), and 580 write() functions. String-to-numeric conversion by the POSIX::strtod() 581 function is also affected. In most implementations the only effect is to 582 change the character used for the decimal point--perhaps from '.' to ','. 583 These functions aren't aware of such niceties as thousands separation and 584 so on. (See L<The localeconv function> if you care about these things.) 585 586 Output produced by print() is also affected by the current locale: it 587 corresponds to what you'd get from printf() in the "C" locale. The 588 same is true for Perl's internal conversions between numeric and 589 string formats: 590 591 use POSIX qw(strtod setlocale LC_NUMERIC); 592 593 setlocale LC_NUMERIC, ""; 594 595 $n = 5/2; # Assign numeric 2.5 to $n 596 597 $a = " $n"; # Locale-dependent conversion to string 598 599 print "half five is $n\n"; # Locale-dependent output 600 601 printf "half five is %g\n", $n; # Locale-dependent output 602 603 print "DECIMAL POINT IS COMMA\n" 604 if $n == (strtod("2,5"))[0]; # Locale-dependent conversion 605 606 See also L<I18N::Langinfo> and C<RADIXCHAR>. 607 608 =head2 Category LC_MONETARY: Formatting of monetary amounts 609 610 The C standard defines the C<LC_MONETARY> category, but no function 611 that is affected by its contents. (Those with experience of standards 612 committees will recognize that the working group decided to punt on the 613 issue.) Consequently, Perl takes no notice of it. If you really want 614 to use C<LC_MONETARY>, you can query its contents--see 615 L<The localeconv function>--and use the information that it returns in your 616 application's own formatting of currency amounts. However, you may well 617 find that the information, voluminous and complex though it may be, still 618 does not quite meet your requirements: currency formatting is a hard nut 619 to crack. 620 621 See also L<I18N::Langinfo> and C<CRNCYSTR>. 622 623 =head2 LC_TIME 624 625 Output produced by POSIX::strftime(), which builds a formatted 626 human-readable date/time string, is affected by the current C<LC_TIME> 627 locale. Thus, in a French locale, the output produced by the C<%B> 628 format element (full month name) for the first month of the year would 629 be "janvier". Here's how to get a list of long month names in the 630 current locale: 631 632 use POSIX qw(strftime); 633 for (0..11) { 634 $long_month_name[$_] = 635 strftime("%B", 0, 0, 0, 1, $_, 96); 636 } 637 638 Note: C<use locale> isn't needed in this example: as a function that 639 exists only to generate locale-dependent results, strftime() always 640 obeys the current C<LC_TIME> locale. 641 642 See also L<I18N::Langinfo> and C<ABDAY_1>..C<ABDAY_7>, C<DAY_1>..C<DAY_7>, 643 C<ABMON_1>..C<ABMON_12>, and C<ABMON_1>..C<ABMON_12>. 644 645 =head2 Other categories 646 647 The remaining locale category, C<LC_MESSAGES> (possibly supplemented 648 by others in particular implementations) is not currently used by 649 Perl--except possibly to affect the behavior of library functions 650 called by extensions outside the standard Perl distribution and by the 651 operating system and its utilities. Note especially that the string 652 value of C<$!> and the error messages given by external utilities may 653 be changed by C<LC_MESSAGES>. If you want to have portable error 654 codes, use C<%!>. See L<Errno>. 655 656 =head1 SECURITY 657 658 Although the main discussion of Perl security issues can be found in 659 L<perlsec>, a discussion of Perl's locale handling would be incomplete 660 if it did not draw your attention to locale-dependent security issues. 661 Locales--particularly on systems that allow unprivileged users to 662 build their own locales--are untrustworthy. A malicious (or just plain 663 broken) locale can make a locale-aware application give unexpected 664 results. Here are a few possibilities: 665 666 =over 4 667 668 =item * 669 670 Regular expression checks for safe file names or mail addresses using 671 C<\w> may be spoofed by an C<LC_CTYPE> locale that claims that 672 characters such as "E<gt>" and "|" are alphanumeric. 673 674 =item * 675 676 String interpolation with case-mapping, as in, say, C<$dest = 677 "C:\U$name.$ext">, may produce dangerous results if a bogus LC_CTYPE 678 case-mapping table is in effect. 679 680 =item * 681 682 A sneaky C<LC_COLLATE> locale could result in the names of students with 683 "D" grades appearing ahead of those with "A"s. 684 685 =item * 686 687 An application that takes the trouble to use information in 688 C<LC_MONETARY> may format debits as if they were credits and vice versa 689 if that locale has been subverted. Or it might make payments in US 690 dollars instead of Hong Kong dollars. 691 692 =item * 693 694 The date and day names in dates formatted by strftime() could be 695 manipulated to advantage by a malicious user able to subvert the 696 C<LC_DATE> locale. ("Look--it says I wasn't in the building on 697 Sunday.") 698 699 =back 700 701 Such dangers are not peculiar to the locale system: any aspect of an 702 application's environment which may be modified maliciously presents 703 similar challenges. Similarly, they are not specific to Perl: any 704 programming language that allows you to write programs that take 705 account of their environment exposes you to these issues. 706 707 Perl cannot protect you from all possibilities shown in the 708 examples--there is no substitute for your own vigilance--but, when 709 C<use locale> is in effect, Perl uses the tainting mechanism (see 710 L<perlsec>) to mark string results that become locale-dependent, and 711 which may be untrustworthy in consequence. Here is a summary of the 712 tainting behavior of operators and functions that may be affected by 713 the locale: 714 715 =over 4 716 717 =item * 718 719 B<Comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<ge>, C<gt> and C<cmp>): 720 721 Scalar true/false (or less/equal/greater) result is never tainted. 722 723 =item * 724 725 B<Case-mapping interpolation> (with C<\l>, C<\L>, C<\u> or C<\U>) 726 727 Result string containing interpolated material is tainted if 728 C<use locale> is in effect. 729 730 =item * 731 732 B<Matching operator> (C<m//>): 733 734 Scalar true/false result never tainted. 735 736 Subpatterns, either delivered as a list-context result or as $1 etc. 737 are tainted if C<use locale> is in effect, and the subpattern regular 738 expression contains C<\w> (to match an alphanumeric character), C<\W> 739 (non-alphanumeric character), C<\s> (whitespace character), or C<\S> 740 (non whitespace character). The matched-pattern variable, $&, $` 741 (pre-match), $' (post-match), and $+ (last match) are also tainted if 742 C<use locale> is in effect and the regular expression contains C<\w>, 743 C<\W>, C<\s>, or C<\S>. 744 745 =item * 746 747 B<Substitution operator> (C<s///>): 748 749 Has the same behavior as the match operator. Also, the left 750 operand of C<=~> becomes tainted when C<use locale> in effect 751 if modified as a result of a substitution based on a regular 752 expression match involving C<\w>, C<\W>, C<\s>, or C<\S>; or of 753 case-mapping with C<\l>, C<\L>,C<\u> or C<\U>. 754 755 =item * 756 757 B<Output formatting functions> (printf() and write()): 758 759 Results are never tainted because otherwise even output from print, 760 for example C<print(1/7)>, should be tainted if C<use locale> is in 761 effect. 762 763 =item * 764 765 B<Case-mapping functions> (lc(), lcfirst(), uc(), ucfirst()): 766 767 Results are tainted if C<use locale> is in effect. 768 769 =item * 770 771 B<POSIX locale-dependent functions> (localeconv(), strcoll(), 772 strftime(), strxfrm()): 773 774 Results are never tainted. 775 776 =item * 777 778 B<POSIX character class tests> (isalnum(), isalpha(), isdigit(), 779 isgraph(), islower(), isprint(), ispunct(), isspace(), isupper(), 780 isxdigit()): 781 782 True/false results are never tainted. 783 784 =back 785 786 Three examples illustrate locale-dependent tainting. 787 The first program, which ignores its locale, won't run: a value taken 788 directly from the command line may not be used to name an output file 789 when taint checks are enabled. 790 791 #/usr/local/bin/perl -T 792 # Run with taint checking 793 794 # Command line sanity check omitted... 795 $tainted_output_file = shift; 796 797 open(F, ">$tainted_output_file") 798 or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n"; 799 800 The program can be made to run by "laundering" the tainted value through 801 a regular expression: the second example--which still ignores locale 802 information--runs, creating the file named on its command line 803 if it can. 804 805 #/usr/local/bin/perl -T 806 807 $tainted_output_file = shift; 808 $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%; 809 $untainted_output_file = $&; 810 811 open(F, ">$untainted_output_file") 812 or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n"; 813 814 Compare this with a similar but locale-aware program: 815 816 #/usr/local/bin/perl -T 817 818 $tainted_output_file = shift; 819 use locale; 820 $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%; 821 $localized_output_file = $&; 822 823 open(F, ">$localized_output_file") 824 or warn "Open of $localized_output_file failed: $!\n"; 825 826 This third program fails to run because $& is tainted: it is the result 827 of a match involving C<\w> while C<use locale> is in effect. 828 829 =head1 ENVIRONMENT 830 831 =over 12 832 833 =item PERL_BADLANG 834 835 A string that can suppress Perl's warning about failed locale settings 836 at startup. Failure can occur if the locale support in the operating 837 system is lacking (broken) in some way--or if you mistyped the name of 838 a locale when you set up your environment. If this environment 839 variable is absent, or has a value that does not evaluate to integer 840 zero--that is, "0" or ""-- Perl will complain about locale setting 841 failures. 842 843 B<NOTE>: PERL_BADLANG only gives you a way to hide the warning message. 844 The message tells about some problem in your system's locale support, 845 and you should investigate what the problem is. 846 847 =back 848 849 The following environment variables are not specific to Perl: They are 850 part of the standardized (ISO C, XPG4, POSIX 1.c) setlocale() method 851 for controlling an application's opinion on data. 852 853 =over 12 854 855 =item LC_ALL 856 857 C<LC_ALL> is the "override-all" locale environment variable. If 858 set, it overrides all the rest of the locale environment variables. 859 860 =item LANGUAGE 861 862 B<NOTE>: C<LANGUAGE> is a GNU extension, it affects you only if you 863 are using the GNU libc. This is the case if you are using e.g. Linux. 864 If you are using "commercial" UNIXes you are most probably I<not> 865 using GNU libc and you can ignore C<LANGUAGE>. 866 867 However, in the case you are using C<LANGUAGE>: it affects the 868 language of informational, warning, and error messages output by 869 commands (in other words, it's like C<LC_MESSAGES>) but it has higher 870 priority than L<LC_ALL>. Moreover, it's not a single value but 871 instead a "path" (":"-separated list) of I<languages> (not locales). 872 See the GNU C<gettext> library documentation for more information. 873 874 =item LC_CTYPE 875 876 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_CTYPE> chooses the character type 877 locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_CTYPE>, C<LANG> 878 chooses the character type locale. 879 880 =item LC_COLLATE 881 882 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_COLLATE> chooses the collation 883 (sorting) locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_COLLATE>, 884 C<LANG> chooses the collation locale. 885 886 =item LC_MONETARY 887 888 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_MONETARY> chooses the monetary 889 formatting locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_MONETARY>, 890 C<LANG> chooses the monetary formatting locale. 891 892 =item LC_NUMERIC 893 894 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_NUMERIC> chooses the numeric format 895 locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_NUMERIC>, C<LANG> 896 chooses the numeric format. 897 898 =item LC_TIME 899 900 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_TIME> chooses the date and time 901 formatting locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_TIME>, 902 C<LANG> chooses the date and time formatting locale. 903 904 =item LANG 905 906 C<LANG> is the "catch-all" locale environment variable. If it is set, it 907 is used as the last resort after the overall C<LC_ALL> and the 908 category-specific C<LC_...>. 909 910 =back 911 912 =head2 Examples 913 914 The LC_NUMERIC controls the numeric output: 915 916 use locale; 917 use POSIX qw(locale_h); # Imports setlocale() and the LC_ constants. 918 setlocale(LC_NUMERIC, "fr_FR") or die "Pardon"; 919 printf "%g\n", 1.23; # If the "fr_FR" succeeded, probably shows 1,23. 920 921 and also how strings are parsed by POSIX::strtod() as numbers: 922 923 use locale; 924 use POSIX qw(locale_h strtod); 925 setlocale(LC_NUMERIC, "de_DE") or die "Entschuldigung"; 926 my $x = strtod("2,34") + 5; 927 print $x, "\n"; # Probably shows 7,34. 928 929 =head1 NOTES 930 931 =head2 Backward compatibility 932 933 Versions of Perl prior to 5.004 B<mostly> ignored locale information, 934 generally behaving as if something similar to the C<"C"> locale were 935 always in force, even if the program environment suggested otherwise 936 (see L<The setlocale function>). By default, Perl still behaves this 937 way for backward compatibility. If you want a Perl application to pay 938 attention to locale information, you B<must> use the S<C<use locale>> 939 pragma (see L<The use locale pragma>) to instruct it to do so. 940 941 Versions of Perl from 5.002 to 5.003 did use the C<LC_CTYPE> 942 information if available; that is, C<\w> did understand what 943 were the letters according to the locale environment variables. 944 The problem was that the user had no control over the feature: 945 if the C library supported locales, Perl used them. 946 947 =head2 I18N:Collate obsolete 948 949 In versions of Perl prior to 5.004, per-locale collation was possible 950 using the C<I18N::Collate> library module. This module is now mildly 951 obsolete and should be avoided in new applications. The C<LC_COLLATE> 952 functionality is now integrated into the Perl core language: One can 953 use locale-specific scalar data completely normally with C<use locale>, 954 so there is no longer any need to juggle with the scalar references of 955 C<I18N::Collate>. 956 957 =head2 Sort speed and memory use impacts 958 959 Comparing and sorting by locale is usually slower than the default 960 sorting; slow-downs of two to four times have been observed. It will 961 also consume more memory: once a Perl scalar variable has participated 962 in any string comparison or sorting operation obeying the locale 963 collation rules, it will take 3-15 times more memory than before. (The 964 exact multiplier depends on the string's contents, the operating system 965 and the locale.) These downsides are dictated more by the operating 966 system's implementation of the locale system than by Perl. 967 968 =head2 write() and LC_NUMERIC 969 970 Formats are the only part of Perl that unconditionally use information 971 from a program's locale; if a program's environment specifies an 972 LC_NUMERIC locale, it is always used to specify the decimal point 973 character in formatted output. Formatted output cannot be controlled by 974 C<use locale> because the pragma is tied to the block structure of the 975 program, and, for historical reasons, formats exist outside that block 976 structure. 977 978 =head2 Freely available locale definitions 979 980 There is a large collection of locale definitions at 981 ftp://dkuug.dk/i18n/WG15-collection . You should be aware that it is 982 unsupported, and is not claimed to be fit for any purpose. If your 983 system allows installation of arbitrary locales, you may find the 984 definitions useful as they are, or as a basis for the development of 985 your own locales. 986 987 =head2 I18n and l10n 988 989 "Internationalization" is often abbreviated as B<i18n> because its first 990 and last letters are separated by eighteen others. (You may guess why 991 the internalin ... internaliti ... i18n tends to get abbreviated.) In 992 the same way, "localization" is often abbreviated to B<l10n>. 993 994 =head2 An imperfect standard 995 996 Internationalization, as defined in the C and POSIX standards, can be 997 criticized as incomplete, ungainly, and having too large a granularity. 998 (Locales apply to a whole process, when it would arguably be more useful 999 to have them apply to a single thread, window group, or whatever.) They 1000 also have a tendency, like standards groups, to divide the world into 1001 nations, when we all know that the world can equally well be divided 1002 into bankers, bikers, gamers, and so on. But, for now, it's the only 1003 standard we've got. This may be construed as a bug. 1004 1005 =head1 Unicode and UTF-8 1006 1007 The support of Unicode is new starting from Perl version 5.6, and 1008 more fully implemented in the version 5.8. See L<perluniintro> and 1009 L<perlunicode> for more details. 1010 1011 Usually locale settings and Unicode do not affect each other, but 1012 there are exceptions, see L<perlunicode/Locales> for examples. 1013 1014 =head1 BUGS 1015 1016 =head2 Broken systems 1017 1018 In certain systems, the operating system's locale support 1019 is broken and cannot be fixed or used by Perl. Such deficiencies can 1020 and will result in mysterious hangs and/or Perl core dumps when the 1021 C<use locale> is in effect. When confronted with such a system, 1022 please report in excruciating detail to <F<perlbug@perl.org>>, and 1023 complain to your vendor: bug fixes may exist for these problems 1024 in your operating system. Sometimes such bug fixes are called an 1025 operating system upgrade. 1026 1027 =head1 SEE ALSO 1028 1029 L<I18N::Langinfo>, L<perluniintro>, L<perlunicode>, L<open>, 1030 L<POSIX/isalnum>, L<POSIX/isalpha>, 1031 L<POSIX/isdigit>, L<POSIX/isgraph>, L<POSIX/islower>, 1032 L<POSIX/isprint>, L<POSIX/ispunct>, L<POSIX/isspace>, 1033 L<POSIX/isupper>, L<POSIX/isxdigit>, L<POSIX/localeconv>, 1034 L<POSIX/setlocale>, L<POSIX/strcoll>, L<POSIX/strftime>, 1035 L<POSIX/strtod>, L<POSIX/strxfrm>. 1036 1037 =head1 HISTORY 1038 1039 Jarkko Hietaniemi's original F<perli18n.pod> heavily hacked by Dominic 1040 Dunlop, assisted by the perl5-porters. Prose worked over a bit by 1041 Tom Christiansen. 1042 1043 Last update: Thu Jun 11 08:44:13 MDT 1998
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Description
Body
title
Body
Generated: Tue Mar 17 22:47:18 2015 | Cross-referenced by PHPXref 0.7.1 |